«Летучий корабль»: в прокате очередной «сказочный» фильм по мотивам советской классики

В российский прокат вышло переосмысление советской классики. Опять и снова. На этот раз жертвой жадности кинотворцов стал «Летучий корабль» – из мультфильма длительностью в 18 минут решили сделать постмодернистский музыкальный экшен на два часа. Чтобы было красиво и ярко до вырвиглазности. Чтобы было много новых песен и плясок – а иначе юное поколение не поймет. Чтобы, наконец, был правильный посыл. Кто помнит посыл оригинального мультфильма (а был ли он вообще?). В современном «Летучем корабле» обязательно приукрасят Россию, охают европейское воспитание и напомнят, что в нашей стране успех зависит не от личных стараний человека, а больше от его везения и банальной случайности.

Снимать это решился Илья Учитель, сын Алексея Учителя, который ранее снимал «Стрельцова» и «Огни большой деревни». Алексей Учитель же стал главным продюсером этой странноватой сказки. Со слов режиссера (в интервью «Бизнес Online»), они «вдохновлялись шедевром Гарри Бардина и росли на нем, но наш фильм я бы даже не стал называть его ремейком. Я отталкивался от фабулы мультфильма 1979 года, но у нас есть новые персонажи, новая музыка, и внешне картинка выглядит совсем иначе. Может, это было рискованно, но мы старались уйти от русской лубочности, которую уже все неоднократно видели в киносказках, но при этом не отходить от национальных традиций». Изменился и сюжет: «Иван из трубочиста неслучайно превратился в матроса. У Бардина идея построить летучий корабль приходит Забаве в голову с бухты-барахты, она ничем не обоснована, и в мультфильме это лаконичное решение смотрится прекрасно… Он (Иван) сам приплывает по морю, и идея построить корабль в нашем фильме принадлежит ему, а не Забаве». Зачем-то Алексей Учитель решил пригласить Полину Гагарину, и для нее специально написали роль – «доброй феи, внучки Бабок Ежек». Понятно, что Алексей Учитель и его сын старались максимально уйти от первоисточника, при этом сохранив оригинальное название и хоть какие-то узнаваемые «крючки». Это логично – если ты заранее говоришь, что у тебя самостоятельное кино, а не ремейк, то критиковать тебя за отступления от канона будут меньше. С другой стороны, зритель понесет деньги на знакомое с детства название, то есть появится шанс собрать отличную кассу. Конечно, с точки зрения смысла это – паразитирование на чужом творчестве и давней любви твоих зрителей. Но такой паразитизм нынче не только в России, стоит признать.

"Летучий корабль".Кадр из фильма

«Летучий корабль» снимали задолго до главных политических событий, это настоящий долгострой, который мог вовсе не выйти на экраны. Авторы ленты писали покаянные письма, в том числе в ТАСС, объясняя постоянные переносы премьеры: «"Летучий корабль" – труд без преувеличения тысяч людей, которые вложили весь свой талант и силы, чтобы зрители по всей стране смогли насладиться картиной. Позиция всего трех участников съемочной группы – не должна на это повлиять». О чем, собственно, речь? Часть «Летучего корабля» пришлось переснять. Изначально на роль Забавы взяли украинскую актрису. Имя ее авторы уже не называют, но все знают, что это Анастасия Мытражик. «Это (довоенные съемки) потом повлияло на работу – полностью пересняли несколько сцен, поскольку заменили одну из актрис, которая уехала в Киев. То есть у нас произошло определенное импортозамещение – сейчас ее образ воплощен российской артисткой», – объясняются авторы ленты (место Мытражик заняла харизматичная Ксения Трейстер, но послевкусие от замены неприятное). Цензура коснулась и российских актеров, которые так или иначе имели проблемы из-за внешней политики РФ: «Кроме того, в двух эпизодических ролях у нас были сняты артисты, которые высказались негативно о начале специальной военной операции. Мы также полностью поменяли "картинку", и сейчас зритель едва ли сможет догадаться о том, что было в оригинале». Также известно, кто это: Данила Козловский и Ксения Раппопорт. Их имена убрали из финальных титров. Козловский играет роль нескольких Бабок-Ежек, но загримирован он был так, что его практически не узнать (при этом он – лучшая часть ленты). Раппопорт в одном из эпизодов играла гадалку, и в финальной версии с помощью графики ее лицо изменили также до неузнаваемости. Стоит ли осуждать за это авторов – вопрос сложный. С моральной точки зрения, пожалуй, да. А с другой – вышел бы их фильм, если бы они не вырезали неугодных актеров, как в самые суровые времена советской цензуры? Деньги уплачены, а прибыли нет – кому это понравится?

«Летучий корабль», если смотреть на него с художественной точки зрения, мало чем отличается от прочих «сказок» последних двух лет. Яркая (порой на грани с невыносимостью) картинка имеется. Чувство, что персонажи живут в иной вселенной, не на планете Земля, тоже присутствует. Компьютерные достижения заметно отстают от заграничных, и, если смотреть в кинотеатре, наверняка шероховатости нашей графики очень бросаются в глаза. Понятно, что хотят сэкономить. Российские «сказочники» полюбили аляпистость, «волчьи» цитаты из старого «ВКонтакте» и злосчастную «актуальность» вопреки сюжету и логике показываемого мира. «Летучий корабль» (в том числе из-за страха авторов снять что-то оригинальное, то есть потенциально непонятное и опасное) встает в один ряд с «Бременскими музыкантами», «По щучьему велению» и прочими. Это какой-то наш ответ Marvel, честное слово, только еще более бессмысленный и беспощадный. При этом видно, что фильм мог стать чем-то большим, чем выжимкой денег из зрителя. Вопрос в том, на каком этапе все пошло не так.

"Летучий корабль". Кадр из фильма 

Заметно, что Илья Учитель хотя бы пытался добавить глубину своим персонажам, не делать их однобокими. Но все равно, как ни старайся, персонажи делятся на хороших и плохих. Хорошие – это несколько карикатурные русские, ну, те, что с самоварами, в рубахах, простые, как пень, и, разумеется, по случайности очень везучие. Таковыми тут являются Иван, Забава и Царь. Классическую русскую нечисть не трогаем – в сравнении с антагонистами она тоже хорошая (неужели потому что наша?). В любой современной нашей сказке Царь – положительный персонаж, что бы ни творилось в его стране. Он либо умный и у него есть гениальный план, только он пока готовится, либо он простоватый и не знает, что творится вокруг. Детишки с ранних лет должны знать, что Царь – особа неприкосновенная. В «Летучем корабле» с этим немножко туго. Каким-то необъяснимым образом Царь умудрился начисто опустошить казну. В итоге главным кошельком страны становится богач Полкан (злой олигарх местного разлива). Взамен Полкан хочет женить своего сына Полкан Полканыча на Забаве. Забава не очень-то и против, но простой русский моряк Ваня (Александр Метелкин и рэпер Feduk в одном человеке) ей нравится больше. Этот сюжетный ход покрыт тайной – зачем яркой и веселой Забаве нужен не очень-то симпатичный и не очень-то умный Ваня, если Полкан Полканыч в исполнении Андрея Бурковского намного лучше? Но Полкан Полканыч, при всей его харизме и вопреки розовому костюму с тигровым принтом, не может быть с Забавой по идеологическим (по мнению авторов) мотивам. Он же явный антагонист: учился в Европе, привез европейские обычаи и просит именовать его не иначе как Поль. Конечно, он окажется на неправильной стороне истории (как любивший Европу Петр Первый, вероятно). А простой русский парень Ваня, не измученный европейским воспитанием, отправляется… нет, не делать Летучий корабль. Он отправляется на заработки, то есть буквально едет искать золото. Корабль получится как бы сам по себе (чтобы название оправдать). Далее Иван будет скитаться по волшебному лесу, будут звучать смутно знакомые песни Дунаевского, и зачем-то зрителю явится музыкальный баттл и зазвучат песни «На заре» и «Хоп хэй лала лэй». Гагарина будет метаться в своей клетке, а Водяной запоет так, что его впору ставить на радио Шансон.

"Летучий корабль". Кадр из фильма

И нельзя сказать, что все это очень плохо и несмотрибельно. Местами даже любопытно. Нелепые в своей избыточности костюмы, странноватые декорации, грибы, будто начиненные чем-то наркотическим, коза Забавы, на которой и проехаться можно, – все вместе они создают впечатление убойного (но приятного) бреда. Казалось бы, еще немного – и фильм бы стал пародией на остальные сказки, этакой отвязной выходкой неплохого, в общем-то, режиссера. Но абсурда не хватило. Авторы будто побоялись высмеивать самих себя (и остальных тоже) и лишили ленту главного – несерьезности. Не хватило и «наркомании». Несерьезность и «здоровый бред» отлично бы объяснили обрывочность повествования, отсутствие логики, хаотичность песен и плясок и до смешного предсказуемые портреты персонажей. Ну, хорошо же получалось, ну, не зря же ваш фильм с «кислотным трипом» сравнивают, могли бы пойти и дальше. Но, увы, вместо дикой и смешной пародии мы получили в итоге тяжеловесный фильм с печально «правильными» установками, лишенный изначально вложенной в него артистичности. Очередной кирпичик в стене обновленных российских сказок, которые уже не отличить друг от друга.

"Летучий корабль". Кадр из фильма

«Летучий корабль» имел неплохой потенциал за счет своей неописуемой абсурдности, которую зачем-то решили впихнуть в рамки приличного и понятного. Тем грустнее признавать, что результат оказался хуже ожидаемого. Чувствуется, что способные люди делали, но им постоянно чего-то не хватало – то ли бюджета, то ли свежих идей, то ли смелости снимать как нравится, а не как навязала «партия». В нынешнее время все сложнее смотреть кино от способных людей, понимая, насколько их возможности сейчас ограничены.