Российским киношникам было мало издевательств над «Волшебником Изумрудного города». В кинотеатрах вышло очередное кино о девушке, попавшей в сказку, – «Алиса в Стране Чудес». Снова зрителя заманивают толпой известных актеров и трейлером, направленным в первую очередь на маленьких детей. По итогу же мы получаем кино, которое невозможно смотреть трезвым. Кэрролл в гробу снова сделал полный оборот, критики недоуменно пожимают плечами, а зрители отдают создателям 5 баллов из 10 на «КиноПоиске».
kinopoisk.ru
А что мы, спрашивается, хотели? Разве в нынешней России хорошее кино по детской классике бывает? Наш кинорынок успешно переформатировался под сказки на любой лад – по сути, только детей сейчас и можно заманить в кинотеатр, а заодно и их родителей. Иначе на российском кино сейчас не заработать. Вот и клепают в РФ сказки со скоростью света – только сделайте нам кассу, пожалуйста, умоляем! При таком бешеном конвейере снять что-то путное практически нереально. Новая «Алиса…» – безликий продукт, как и десятки других «сказок», с той лишь разницей, что авторы замахнулись не только на Кэрролла, но и на советскую классику.
kinopoisk.ru
Кстати, бюджет ленты нигде не указан. Она могла стоить хоть сто миллионов рублей, хоть миллиард (в зависимости от того, сколько решили поделить между собой). Зато сборы неплохи – уже больше 500 миллионов. Что лишний раз доказывает российским киношникам: у нас низкий балл на «КиноПоиске»., но на кино все равно пойдут, так зачем стараться?
kinopoisk.ru
Как мы уже сказали, это не совсем экранизация Кэрролла. От оригинальных книг осталось от силы 5% – и это только имена персонажей. В действительности же фильм пытается воспроизвести спектакль 1976 года. Речь об аудиоинсценировке Олега Герасимова, которая выходила на грампластинках как самостоятельное произведение. Ту «Алису…» прекрасно помнят поклонники творчества Высоцкого, который написал для постановки оригинальные песни (временами противоречащие тому, что было у Кэрролла). Получается в итоге странная ситуация: авторы «Алисы…» 2025 года сознательно отошли от оригинала и перезаписали некоторые песни Высоцкого из спектакля, но никто их об этом не просил. Юное поколение (и большинство тех, кто не застал Советский Союз) получает вместо классической сказки то, что в свое время назвали «памятником свободного творчества эпохи развитого „кукиша в кармане“». Сатира на советские нравы тут напоминает натягивание «совы на глобус» и только усиливает ощущение бредовости происходящего.
kinopoisk.ru
Дополнительно авторы заимствуют приемы Тима Бертона, причем не только из его экранизации «Алисы…». Но у опытного сказочника Бертона взрослая героиня не кажется умственно отсталой. В российской же версии 15-летняя Алиса ведет себя, как человек с ЗПР. Добавьте к этому неуместную любовную линию, словно пришедшую из старых сезонов «Ранеток» с СТС – и вы поймете, что сопереживать этой Алисе сложно.
kinopoisk.ru
Фильм длится меньше двух часов, но первые 20 минут хронометража нам показывают скучную жизнь в современной Москве. От Алисы требуют хороших отметок на ОГЭ, но она проваливает экзамен по математике (по литературе у нее тоже все плохо, к слову). Алисе скучно, и она поет: «Сэр, возьмите Алису с собой!» (к стихам Высоцкого претензий нет, но как это спето…) Потом мы узнаем, что девушка влюблена в своего одноклассника, а ее лучшая подруга – «крыса», которая тоже не прочь погулять с этим «первым парнем на деревне». В итоге парень выбирает Алису и зовет ее прогуляться в парк вечером.
kinopoisk.ru
Потом еще минут 10 зритель вынужден наблюдать скандал родителей Алисы, разборки с учителями и странные скитания по улицам. Наконец Алиса встречает Белого Кролика, а вернее мужчину в белом, который более похож на маньяка, что ловит несовершеннолетних в безлюдных местах. Мужчина отбирает у Алисы ее наручные часы и с ними взбирается по детской горке. Тут появляется ухажер Алисы, она ему рассказывает о странном маньяке и… ухажер тоже решает прокатиться на горке. А за ним и Алиса – а почему нет?
kinopoisk.ru
Как можно догадаться, детская горка в фильме служит «кроличьей норой». Алиса оказывается в Стране Чудес и узнает, что ее одноклассник на самом деле – птица Додо (привет, Кэрролл!). «В этом мире ты встретишь людей из своего мира, но они являются антиподами» – с умным видом заявляет Додо пицца птица и исчезает, бросив Алису на Черную герцогиню, которая с армией карт поет: «Мы – антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиординаты…»
kinopoisk.ru
В чем, собственно, заключается сюжет: Черная герцогиня служит деспотичной Червонной Королеве и мечтает ее свергнуть. В Стране Чудес по какой-то причине не идет время, и все жизненные процессы (включая смерть) остановлены. Поэтому Белый Кролик охотится за Временем (которое скрыто в часах Алисы), но Время в Стране может работать лишь тогда, когда эти часы на руках Алисы. Герцогиня хочет завладеть часами, чтобы запустить Время, убить Королеву и занять ее место. Помимо этого Герцогиня и Королева одновременно влюблены в Шляпника, на которого Королева за что-то обиделась и в наказание посадила его за вечное чаепитие. Алиса же в этих интригах участия не принимает: сюжет мы узнаем обрывками и лишь потому, что авторам нужно как-то растягивать хронометраж.
kinopoisk.ru
Алиса же скитается по Стране Чудес и время от времени знакомится с персонажами (не только каноничными), которые в данном фильме бесполезны. Хотя она впервые попала в Страну в 15 лет, Алиса нисколько не удивляется происходящему. И нет, это не сон, как у Кэрролла, тут авторы идут скорее по пути «Хроник Нарнии» – Страна Чудес реальна и попасть в нее может чуть ли не любой человек. Некоторые ситуации узнаваемые – куда же без склянки «Выпей меня»? Другие вызывают недоумение. Например, чего стоит Мышь в облике злобной подружки главной героини. Узнав, что Алиса ищет Додо, Мышь… э-э-э… пытается утопить Алису в море. Что больше напоминает сцену из триллера, чем детскую сказку. В итоге обе чуть не тонут, а потом появляется Додо – и зритель вновь вынужден наблюдать неловкую сцену с любовным треугольником.
kinopoisk.ru
Раз в 10 минут авторы вспоминают, что их фильм – мюзикл. Они запускают руки в творческое наследие Высоцкого и думают: какую бы песню поставить следующей? Но история 1976 года имеет к оригиналу косвенное отношение. В 2025 году авторы и так наворотили своих сюжетных поворотов, а тут еще и Высоцкий поневоле добавляет градус безумия. Например, внезапно в «…Стране Чудес» появляются пираты и Попугай: «Послушайте все – О-го-го! Э-ге-гей! – Меня, попугая, пирата морей». Пираты тут нужны, чтобы устроить несколько побоищ и поспорить за красивых девушек.
kinopoisk.ru
Чем дальше, тем бредовее кажется сюжет нового фильма. Оригинал Кэрролла задыхается под чужими додумками и отсылками к Бертону. Появляется чувство, что Алиса не в сказку странную попала, а наркотики приняла. Сказка Кэрролла логична, кто бы что ни говорил, автор-то был математиком и умел выстраивать историю. Эта же «…Алиса» словно писалась человеком с психическими расстройствами – никакой внятной структуры, никакой внутренней логики. Никакого смысла. Лютый артхаус, снятый непонятно зачем и непонятно для кого.
kinopoisk.ru
Как это выглядит? Новую «Алису…» не спас бы и голливудский бюджет и мастера постановки. Но нельзя не отметить, что визуально это… небрежно. Дешево. И крайне неестественно. Актеры в «…Алисе» будто разом разучились играть. Юная Анна Пересильд (дочь актрисы Юлии Пересильд и Алексея Учителя) талантом не блещет. Деревянная, с неуместным выражением лица и странно расширенными глазами, она, кажется, вообще не понимает, чего от нее хотят. Может, стоит поискать талантливых актеров, а не пихать в фильмы чьих-то дочерей, единственное достоинство которых – звучная фамилия?..
kinopoisk.ru
Российская «Алиса в Стране Чудес» – это нелепое нечто, которое уже на 30 минуте хронометража хочется выключить. На 60 минуте молишься, чтобы фильм наконец закончился. Да, задумка неплохая – дать новую жизнь старому аудиоспектаклю. Но авторы не учли, что современное поколение о нем ничего не знает, не слышало и, давайте честно, не то чтобы заинтересовано. Можно ли было иначе адаптировать уже адаптированное? Теоретически да. Но получился отборный бред, куча брошенных линий, глупые любовные страдашки – и это на фоне действительно хороших песен Высоцкого. Остается лишь один вопрос: неужели это того стоило?



